未確認飛行物体
2009年 03月 27日
最近、DVDで観た『Be Kind Rewind』が面白かった。
ストーリー的にはビミョーでしたが、D.I.Y.な感じがなんともステキでした。
それにしても、日本語タイトルが…
恥ずかしすぎて言いにくい。
『僕らの未来に逆回転』て…。
ああ、でも、一生懸命考えたんだろうな…
でも、もうちょっと何かもっとマシなタイトルなかったのかな…
そして、最近、電車の中刷り広告で見かけた、どっかの不動産関係のコピー…
『Made in LOVE』ってのにちょっとイラッとする。
『made of』とか『made from』とか、中学生でも習うだろ!
『made in』って何なんだよ!土地かよ?愛って?
さらに、おっちゃん向け雑誌の中刷りにもイライラ。
『ちょい悪はもう古い』的な。
『雑誌の提案を鵜呑みにするオヤジはダメ!自分のフィルター通せ』みたいな事書いておきながら、白いスニーカーのことを『白スニ』とか言ってるし。
『白スニ』とか平気で言えるようなオヤジなんか、もうダメに決まってるじゃん!笑
とか何とか言いつつ、そんなイラッとくるコピーをみつけて楽しんでたりもするんですが。
by the_snapshots
| 2009-03-27 03:38
| なんじゃこら?